...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Та-ак. Плюс один в список сокращений эльфийских имен, которые у меня встают поперек ламатьявэ.
Галадриэль - "Глэд". Я ее не сильно люблю, но нельзя ж так издеваться....
Это в ту же кучку, что и "Май", что и "Кано" от Финдекано... И вообще. Приличных сокращений фиг найдешь.
Галадриэль - "Глэд". Я ее не сильно люблю, но нельзя ж так издеваться....
Это в ту же кучку, что и "Май", что и "Кано" от Финдекано... И вообще. Приличных сокращений фиг найдешь.
Кстати, Финрода мы тогда так и не смогли сократить..
Звучит-то как (=
А Финрода... ну куда его еще сокращать-то?
Вообще, я сокращения имен воспринимаю не как "слишком длинное, выговаривать лениво", а скорее как "имя для внутреннего пользования", которое кто попало не употребляет. Эльфам в этом смысле повезло, у них имен много, есть из чего выбирать... И сокращать, если захочется. (=
По поводу "Кано" - объясняю. Во-первых, это уже закрепилось за Макалаурэ (в моей голове - намертво, да и в текстах написано), так что лучше не путаться. Во-вторых, у них в семействе на это "Кано" могли, при удачном стечении обстоятельств, сразу трое отозваться - неудобно же...
А к Маю так и просятся братья Июнь, Июль и далее по списку. (=
Еще есть "Легси". И много чего еще есть в нездравых умах... (=
А вот остальные "сокращения" - бред, конечно
Это очень спорный канон (=.
И да, отцовскими именами феаноринги почти не пользовались - но зато уменьшительные формы образовывали как раз от них. Почему-то (=. Чудно и дивно эльфийское ламатьявэ...
По поводу Фингона - вот жаль, что материнского имени его нам неизвестно, могло же как раз оно и быть "для своих"... Как у Финрода - Инголдо...
Во-вторых, у них в семействе на это "Кано" могли, при удачном стечении обстоятельств, сразу трое отозваться - неудобно же... А кто третий? Что-то я не припомню!
Чудно и дивно эльфийское ламатьявэ... А что такое ламатьявэ?
Luar Soll в ТД мы совершенно точно сократили Ангарато до Ангэ и Айканаро до Айко. И желание сократить всех обосновали тем, что Айко вечно носился с бешеной скоростью, и потому ему было таки сложно звать кого-то полным именем. У Доминика Блехера они прозываются Айко и Артьо - по-моему, подходит!
А кто третий Аракано. В Сильме его, конечно, не было, но таки см. "Шибболет"
А что такое ламатьявэ Чувство языка или что-то в этом роде
Это-то я все знаю. Но есть, похоже, на просторах всемирной сети люди, коим неведомо... Вот и появляются страшные варианты (=.
Финрода я сокращала до "Арато". Тургона - до "Турьо", Фингона - до "Финьо".
А "Турьо" и "Финьо" у меня тоже прижились, неведомо где подцепленные...
А "Финьо" и я сокращаю!