...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Решил я таки последовать намекам кармы (третье упоминание, как-никак) и посмотрел "Loveless".
Надо сказать, аниме поверх нольдофанатизма и древнеанглийской литературы идет странно - не сильно цепляет в том смысле, что глюкам помещаться некуда (=. Но это и хорошо.
Принцип третьего упоминания не подвел - аниме хорошее. А ведь всего-то хотел глянуть одну серию на пробу... Вечером... Ага, щас. Спать пошел в семь утра. Хорошо, что серий там всего двенадцать...
Традиционно расписывать по пунктам почему-то не получается. Если кратко, тезисы следующие:
1. зря я плевался на сёнен-ай, это красиво
2. Соби - зараза, но хорош-то как!
3. (самое главное) ушки - кавай (((=
Еще есть некоторые претензии к переводу (филологическая мышь радостно вгрызается в любимый кактус). Перевод названия - явно неточен, потому что по контексту "loveless" - это не "нелюбимый". Это скорее "лишенный любви". То есть его-то любят, а вот с ответными чувствами закавыка...
Кстати, забавно извратились переводчики - смотрел я с английскими субтитрами, ибо русских не нашел, английской озвучки тоже, а русская озвучка не понравилась - так вот, когда в японском тексте произносились английские имена, писали их по-французски. Меня улыбнуло.
Надо сказать, аниме поверх нольдофанатизма и древнеанглийской литературы идет странно - не сильно цепляет в том смысле, что глюкам помещаться некуда (=. Но это и хорошо.
Принцип третьего упоминания не подвел - аниме хорошее. А ведь всего-то хотел глянуть одну серию на пробу... Вечером... Ага, щас. Спать пошел в семь утра. Хорошо, что серий там всего двенадцать...
Традиционно расписывать по пунктам почему-то не получается. Если кратко, тезисы следующие:
1. зря я плевался на сёнен-ай, это красиво
2. Соби - зараза, но хорош-то как!
3. (самое главное) ушки - кавай (((=
Еще есть некоторые претензии к переводу (филологическая мышь радостно вгрызается в любимый кактус). Перевод названия - явно неточен, потому что по контексту "loveless" - это не "нелюбимый". Это скорее "лишенный любви". То есть его-то любят, а вот с ответными чувствами закавыка...
Кстати, забавно извратились переводчики - смотрел я с английскими субтитрами, ибо русских не нашел, английской озвучки тоже, а русская озвучка не понравилась - так вот, когда в японском тексте произносились английские имена, писали их по-французски. Меня улыбнуло.
Кстати, не всякий сенен-ай красив. Но этот конкретно взятый - очень даже. "Гравитацию" Смотреть не советую в этом ключе.
А ушки ооочень палевные...
А смотреть я больше ничего не собираюсь, Эру упаси. Одной анимешки раз в полгода мне как раз хватает. И так уже передоз (=.