...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Попытки англоязычных писателей сочинить что-нибудь "славяноподобно звучащее" неизменно меня умиляют. Почему-то они очень любят такие штуки, загадочно, но факт.
Один Герберт с его бессмертным "imo trava okolo, i korenja okolo" чего стоит. Он, конечно, старался, но меня эта "трава и коренья" вышибли из серьезности сцены нафиг. А там вообще-то похороны были...
Или вот Буджолд. Барраяр, ага. Там вообще иногда нечто неописуемое в этом смысле.
Нет, на всяких Иванов и Елен я уже нормально реагирую. И даже "Piotr" и "Yuri" уже привычны. Но вот от фамилии "Droushnakovi" меня корежило две книги подряд, прямо-таки зверски. Господи, лучше б ее называли Людмилой...
А больше всего в этом аспекте радует Бага-Яга, дожившая до барраярского фольклора, причем в фактически неизменном виде (=. Вот это круто.
Ну и Воры. То есть Форы, да-да. У меня такие странные мысли насчет происхождения тамошней аристократии в связи с этим...
Один Герберт с его бессмертным "imo trava okolo, i korenja okolo" чего стоит. Он, конечно, старался, но меня эта "трава и коренья" вышибли из серьезности сцены нафиг. А там вообще-то похороны были...
Или вот Буджолд. Барраяр, ага. Там вообще иногда нечто неописуемое в этом смысле.
Нет, на всяких Иванов и Елен я уже нормально реагирую. И даже "Piotr" и "Yuri" уже привычны. Но вот от фамилии "Droushnakovi" меня корежило две книги подряд, прямо-таки зверски. Господи, лучше б ее называли Людмилой...
А больше всего в этом аспекте радует Бага-Яга, дожившая до барраярского фольклора, причем в фактически неизменном виде (=. Вот это круто.
Ну и Воры. То есть Форы, да-да. У меня такие странные мысли насчет происхождения тамошней аристократии в связи с этим...
Ну и Воры. То есть Форы, да-да. У меня такие странные мысли насчет происхождения тамошней аристократии в связи с этим...
Но с форами все, увы, проще - приставка есть смысловой гибрид от английского war и немецкого Von (которая по-русски тоже звучит как "фон", а не "вон").
Так я ж не говорю, что необычно. Все обоснованно, согласна.
Просто меня такие штуки... как бы это слово подобрать... прут? прикалывают? тьфу, по-дурацки как-то звучит... В общем, вызывают определенные положительные эмоции. Вот именно вот такие, с обоснованно искаженным написанием и прочим. Кстати, да, про "собак" я и забыла. Тоже очень порадовало (=.
А вот представляю, как должно смотреться все это с точки зрения среднего англоязычного читателя... Хотя им-то что, экзотика и экзотика.
с форами все, увы, проще - а жаль (=.
но все равно с мешками с картошкой и с компьютерным меню в Волках это не сравнитсяА Бабу Ягу я не помню((
кстати, двухминутка рекламы: bujold.lib.ru/prince_opera_new.htm
Не, самый шедевр в "Волчьем дожде" - это алкогольные напитки: водка "Дружба", ром "Негодный человек"... (=
Пошла по ссылке. Мне хватило первой строчки аннотации.
Кронпринца кого? Зерги - в Старкрафте! Это левый перевод или, упаси Эру, официальный? Как страшно жить...
думаю, это с немецкой транскрипцией..
но песни там все равно хорошие.
водку видел, ром не отсек. а, еще в официальном буклетике была нарисована Книга Луны с явно кириллическим шрифтом
Если хорошие - значит, послушаем. Только завтра, а то у меня три часа ночи (=.
А в "Книге Луны" не просто кириллический шрифт - там вполне осмысленный текст. Я даже пыталась расшифровать, но бросила из-за излишней витиеватости букв. Впрочем, ничего нового там не написано, все это многократно цитируется.
я бросил скорее из-за мелкости, чем из-за витиеватости..
Восемь часов разницы. То есть у меня Гринвич минус пять.
Оффтоп, все - сплошной оффтоп... А вообще, мой дневник, как хочу - так и оффтоплю (=.