...я просто листал сайт библиотеки...
И воткнулся в чудесное название Ethennonnhawahstihnen'. Да, прямо вот так. Да, с апострофом в конце, вероятно, это важно. Да, так называется парк, улица и расположенная на этой улице библиотека, смиряйтесь и читайте как хотите. (На самом деле везде трогательно указывается транскрипция — pronounced «etta-nonna-wasti-nuh» — потому что, подозреваю, все впадают в легкое недоумение при виде этой кучи букв).
Название оказалось, что ожидаемо, индейское, и к тому же свежепереименованное (относительно свеже, пару лет как, просто я медленный). На языке племени вендат, они же гуроны, оно означает (переводя слегка вольно) «место доброй и прекрасной жизни». Тут я в очередной раз воткнулся в историю индейцев и в очередной раз залип, потому что они клевые и ужасно жалко, что почти вся культура проебана к нашему времени.
С другой стороны, проебана культура всё-таки не целиком, какие-то шевеления у нас регулярно происходят, ну и вот это переименование — тоже из той же серии. У библиотеки нашей (я говорю в единственном числе, хотя технически это сеть библиотек, то есть их что-то около сотни, но организация одна) вообще есть такая фишка, как Land Acknowledgement Statements, то есть они признают и не забывают, что находятся на индейской земле, это такой знак уважения. Лично я одобряю.
(Также ссылки для интересующихся: собственно сайт библиотеки, например почитать про индейцев, ну и англовикипедию тоже можно).